2010年01月26日

映画にはポップコーン

なんやアバターを観にいったそうですわ。
ほんで、「ポップコーン」を片手・・・か両手か
知らんけど、打越的には、

映画にはポップコーンやろ!

だそうで。

「そんな歌、創るか」
「甲斐バンドは歌うてたな」
「ポップコーンをほおばって」
「♪映画にはポップコ〜ンだぜ!♪みたいな」
「ダサすぎるやろ」

そんな話をしてた思たら、

俺は今、自分の歌に、

ハートを込めて歌えるで


ときた。名言ぽく聴こえるが・・・。
そらそやろ!

やっぱりライブの数が増えるっちゅうのは、
経験がモノを言うみたいな、
ええなあ。

特に、やっぱり「1/17」の歌よ。
あの場所で、あのご縁で歌わしてもろて。
有難い話・・・

自分の歌の解釈いうのか、
言葉の意味というのか、噛みしめてます。

でも・・・?

そう、映画にポップコーン!

なんでやねん!
ほんで意味解らんわ!!


posted by ふう at 13:52| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

大阪府 - 直あど交換所
Excerpt: 地域別お相手検索機能で直あど交換!
Weblog: 大阪府 - 直あど交換所
Tracked: 2014-05-24 09:04
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。